• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Привет, наушники и свалка

16 марта отделение деловой и политической журналистики факультета прикладной политологии ГУ-ВШЭ провело второй открытый семинар проекта «Своевольные смыслы: опыт микроисторического исследования лексики XIX–XXI веков». Студенты представили специалистам первые результаты своих исследовательских работ.

Традиционно современным русским языком считается язык от эпохи А. С. Пушкина до наших дней, но даже школьнику понятно, что никто уже не изъясняется на том языке, на котором говорили современники великого поэта. То, как стремительно и значительно меняются и словарный запас и нормы русского языка, можно понять, если просто вдуматься в современные значения часто употребляемых слов и сравнить их с теми значениями, которые эти самые слова имели несколько десятков лет назад. Таким исследованиям посвящены тысячи научных работ гуманитариев — филологов и лингвистов. Несмотря на то, что в ГУ-ВШЭ нет филологического факультета, на отделении деловой и политической журналистики изучению русского языка уделяется серьезное внимание.

Проект по исследованию лексики стал возможен благодаря гранту Научного фонда ГУ-ВШЭ «Учитель — ученики», поощряющего научно-исследовательскую работу студентов вместе с преподавателями. Задача проекта — изучить изменения в значениях выбранных лексем на протяжении двух столетий. В итоге должен получиться ряд научно-популярных очерков, каждый из которых будет посвящен одному слову. Как отметила Нина Добрушина, доцент кафедры словесности и руководитель семинара, «проект, рассчитанный на два года, ориентирован на широкую аудиторию будущих читателей, и с этим связаны и выбор слов для исследования и увлекательная форма представления материала».

В проекте участвуют шесть студентов третьего курса факультета прикладной политологии ГУ-ВШЭ, которые исследуют 30 слов — по пять слов на каждого студента. Соруководителем исследовательской работы на добровольных началах стал доцент МГУ Михаил Даниэль.

По словам Нины Добрушиной, работа складывается небольшими циклами — примерно четыре месяца уходит у студента на работу над одним словом. Основным источником исследований служит Национальный корпус русского языка, общедоступный электронный ресурс, который содержит не только художественную литературу, но и публицистику, мемуары, дневники, научные статьи XVIII–XXI веков.

Исследуемый период — от начала XIX века до наших дней. Методика работы включает в себя анализ значения и контекстов употребления слова и статистическую обработку данных о частоте словоупотребления. Что касается выбора слов для исследования, то, во-первых, они должны быть интересны для широкого круга будущих читателей, во-вторых, у них должны быть яркие истории развития в течение исследуемого периода, и в-третьих, слова должны быть недостаточно исследованы специалистами в области истории языка и культурологии.

Семинар включает не столько «показательные выступления» студентов, сколько комментарии, идеи, критические замечания и рекомендации профессионалов. В программе — три студенческих исследования по словам «привет», «наушники» и «свалка» и обсуждение каждого доклада.

Студентка Рита Данова исследует историю употребления и изменения значений широко используемого слова «привет» — от поэтических текстов В. К. Тредиаковского, А. А. Фета и других авторов первой половины XIX века, когда «привет» означал ласковую встречу: «и с радостью спешили в свои квартиры, где ожидал нас радушный привет, чарка и славный обед». (И. Н. Скобелев, «Рассказы русского инвалида», 1838–1844) — до партийных коммунистических приветствий эпохи СССР и неожиданной трансформации значения в текстах Василия Шукшина, которая, разумеется, отражает разговорную речь: «Ты что, думаешь, он правда с приветом?»

Над историей слова «наушники» работает студентка Ася Опачанова. Если в текстах XIX века это слово встречается только в значении «доносчик»: «Чай, у моего камердинера, у твоего дворецкого, у его мамки есть свой наушник» (из романа И. И. Лажечникова «Ледяной дом»), то позднее этим словом стали называть и часть мужского головного убора, прикрывающего уши, и элемент женского украшения, как в повести «Миргород» Н. В. Гоголя: «На голове ее был красный шелковый платок; жемчуги и бусы в два ряда украшали ее наушники», и как часть военной одежды. В начале XX века «наушниками» называют уже новое радиотехническое изобретение и тогда же постепенно исчезает употребление слова «наушник» в первоначальном значении — доносчик и подстрекатель.

Основное современное значение слова «свалка» сводится к понятию «груда мусора, хлама» или «куча отходов». Исследование студентки Вари Печуриной показывает, что в XVIII веке это слово употреблялось только в значениях «массовая драка, скопище людей, давка»: «Отчаянные татары секлись саблями, схватывались за руки с россиянами, резались ножами в ужасной свалке» (из «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина). Затем, в XX веке, слово ненадолго появилось в морском «арсенале»: «Абордаж — свалка, или сцепка двух судов борт о борт для рукопашного боя» (из романа «Цусима» А. С. Новикова-Прибоя). И позднее слово «докатилось» до «свалки истории».

В обсуждении представленного материала активное и заинтересованное участие приняли участники проекта «Национальный корпус русского языка» Елена Гришина, старший научный сотрудник отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук (ИРЯ РАН), и Дмитрий Сичинава, младший научный сотрудник отдела лингвистических исследований Всероссийского института научной и технической информации Российской академии наук (ВИНИТИ РАН), а также Николай Перцов, ведущий научный сотрудник ИРЯ РАН и Юрий Канарлицкий, научный сотрудник ИРЯ РАН.

Валентина Грузинцева, Новостная служба портала ГУ-ВШЭ
Фото Василия Бегаля

Вам также может быть интересно:

Актуальные вопросы русского языка обсудили на междисциплинарном научном симпозиуме в НИУ ВШЭ

Научно-практический симпозиум «Русский язык как культурный код», приуроченный ко дню рождения Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка, состоялся 6 июня. Организаторами выступили Высшая школа экономики, Корпоративный университет московского образования и московское городское отделение Российского общества «Знание». Встреча прошла в рамках Недели русского языка, инициированной Российским обществом «Знание» в Центральном федеральном округе.

Ярослав Кузьминов: «Преподаватель – публичная фигура даже в сети»

Ректор Высшей школы экономики прокомментировал полемику о высказывании Гасана Гусейнова.

Больше 1000 человек написали Тотальный диктант в Вышке

Чтобы проверить свою грамотность, 13 апреля в Высшую школу экономики пришли больше тысячи человек. В этом году университет выступил не только оффлайн-площадкой проекта, но и его стратегическим партнером: на Шаболовке и Старой Басманной разместился штаб акции.

В Вышке в седьмой раз напишут Тотальный диктант

13 апреля в 80 странах мира пройдет ежегодная образовательная акция Тотальный диктант, принять участие в которой может любой желающий, независимо от возраста и образования. В этом году Вышка является не только традиционной оффлайн-площадкой проекта, но и его стратегическим партнером.

723

человека приняли участие в акции «Тотальный диктант», проходившей на трех площадках ВШЭ в Москве.

Вышка зовет на «Тотальный диктант»

14 апреля на 3000 площадках по всему миру пройдет ежегодная образовательная акция «Тотальный диктант». В Москве написать диктант можно будет в том числе в трех корпусах Высшей школы экономики. Вышка примет участие в акции уже в шестой раз.

1389

человек 8 апреля написали «Тотальный диктант» в аудиториях Высшей школы экономики в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде и Перми. В этом году впервые одной из площадок диктанта стал Лицей НИУ ВШЭ.

Вышка приглашает написать диктант

8 апреля в НИУ ВШЭ пройдет акция «Тотальный диктант». Участники акции смогут проверить свои знания по русскому языку в корпусах университета в Москве, в Лицее НИУ ВШЭ, а также в кампусах Вышки в Санкт-Петербурге и Перми.

Ой, всё: в свет вышел «Словарь языка интернета.ru»

Авторский коллектив лингвистов и культурологов под руководством профессора Школы филологии НИУ ВШЭ Максима Кронгауза выпустил «Словарь языка интернета.ru». В него вошли слова и выражения, которые отражают этапы развития русского языка в онлайн-пространстве примерно за десять лет. Авторы уверены, что словарь пригодится даже тем, кто далек от интернет-среды, но кому важно, как меняется современный русский язык.

При участии школы лингвистики запущен обучающий сайт «Верные слова»

Начал работу сайт с упражнениями по развитию письменной речи детей 7–13 лет «Верные слова», разработанный под руководством старшего преподавателя Школы лингвистики Анны Левинзон. Аудитория портала — учителя, подбирающие задания для индивидуальной работы со школьниками, дети на домашнем и семейном обучении и русскоговорящие дети, живущие в условиях ограниченной языковой среды.